翻譯文件

為了讓盡可能多的人使用 Axios,這些文件必須能以所有語言閱讀。我們始終感謝願意協助翻譯文件的人。本指南提供將翻譯新增至本文件的說明。

結構

每一個翻譯都包含一個設定檔 {語言捷徑}.lang.js(例如 en.lang.jsde.lang.js)以及 posts/{語言捷徑}/*.md 中的已翻譯文件(例如 posts/enposts/de)。{語言捷徑} 應替換為您的語言的 ISO 639-1 雙字母代碼。

設定您的語言

註冊設定

完成語言設定以及翻譯設定檔中的詞組和連結後,您需要在根設定中註冊它。為此,請開啟 inert.config.js 並在頂端附近新增以下列

const {language-shortcut}Config = require('./{language-shortcut}.config.js');

當然,請記得將 {language-shortuct} 替換為正確的 ISO 369-1 代碼(變數名稱中也要替換!)。

現在,尋找 langs 常數。如果這個常數位於 require 陳述式上方,請將 require 陳述式移到它上方。在 langs 清單中,新增下列物件

const langs = [
  ...
  {
    name: 'Some name that uniquely identifies your language, for example "English" or "German"',
    prefix: "The same prefix as in the configuration file",
    config: {language-shortcut}Config // The configuration object you imported earlier
  }
  ...
];

現在,你可以開始翻譯檔案。將 posts/en 資料夾複製到新的 posts/{language-shortcut} 資料夾中,並翻譯所有檔案(當然,不要翻譯檔名)。

如果你遇到任何問題,請隨時 建立並發出問題